Prevod od "cos mu" do Srpski


Kako koristiti "cos mu" u rečenicama:

Nevím, cos mu provedl Jacku, ale jeho požadavky jsou zvláštní.
Ne znam šta si uradio da razljutiš ovog lika, Džek. Sada iznosi bizarne zahteve.
Nevím, co s Aronem provede to, cos mu dnes večer udělal.
Не знам како ће Арон да прими оно што си му учинио.
Je to ten Barry, cos mu utekla od oltáře?
Zar to nije isti onaj Beri kog si ostavila pred oltarom?
A když ho odkradeš, můžeš přemístit, cos mu ukrad.
Ali ako si ukrao od èoveka možeš da mu zameniš ono što si ukrao.
Řekni mu, cos mu měla říct před 20 lety.
Реци оно што је требало да кажеш пре 20 година.
Donno, hádej kdo nesnáší ten prsten cos mu dala?
Donna, pogodi kome je odvratan prsten koji si kupila?
Kdykoliv se na tebe teď podívám vzpomenu si na to, cos mu udělal.
Više te neæu moæi videti, a da ne pomislim na to što smo mu uèinili.
Ten Jimmy Bags, cos mu zlomil čelist, dělá tajnýho pro bostonskou policii.
Џими Бегс је тајни агент који ради за полицију.
Cos mu to, do prdele, napsala?
Šta si, do ðavola, napisala u onoj poruci.
A myslím si, že ten chlap, cos mu pomáhala je gay, gay, gay!
I mislim da je taj èovek kome si upravo pomogla peder, peder, peder!
Nikdy ti neodpustím, cos mu udělal.
Nikad ti neæu oprostiti to što si uradio od njega.
Cos mu udělal, že je tak nasranej?
Ne znam kako si ga razbjesnio.
To je to, cos mu řekl, aby dělal?
To si mu rekao da radi?
Jestli zemře kvůli nečemu, cos mu dal, tak se to stane.
Ako umre zbog neèeg što si mu dao, upravo æe se to dogoditi.
Pojď se podívat, cos mu udělal.
Doði da vidiš šta si uradio.
Myslím, že starosta nebude moc jásat, kvůli tomu, cos mu udělala se světly.
Gradonaèelnik neæe biti sreæan, zbog ošteæenja na farovima.
O Turnerovi a o té skvělé radě, cos mu dal.
Prièam o Tarneru i o brilijantnom savetu koji si mu dao.
Dane, není dne, aby mi nechyběl Keith, nebo bych tě přestala nesnášet za to, cos mu udělal, a Nathanovi a celé naší rodině.
Dene, ne proðe ni dan, a da ne pomislim koliko mi Kit nedostaje. Ili da te mrzim, zbog onoga što si uèinio njemu, i Nejtanu i našoj celoj porodici.
A jak jinak to asi dopadne, když mi Ed zavolá hned po tom, cos mu zavolal ty?
I šta misliš da æe se desiti kad me Ed pozove èim ti budeš zvao njega?
A ta krev cos mu dal zničila jeho jehlu.
I ta krv što si mu je dao mu je spržila opremu.
Cos mu vlastně udělala, že před tebou musel utéct za hranice?
Šta si mu uradila? Otišao je iz zemlje da pobegne od tebe.
Nosí tu mikinu pořád, tu cos mu dala.
Stalno nosi onu majicu koju si mu poklonila.
A co to, cos mu řekl?
A stvari koje si mu rekao?
Je mi úplně ukradený, cos mu slíbil.
Tvoje reèi mi ništa ne znaèe.
Co bylo to poslední, cos mu řekla?
Što je zadnje što si mu rekla?
Cos mu to dal do tý polívky?
АББИЕ: Шта си ставио у свом супу?
Slyšela jsem, cos mu šeptal do ucha, když jsme byli ve Skladišti 9, Pete.
Èula sam što si mu šapnuo u uho u skladištu 9, Pete.
U mě doma je teď každopádně větší klid, cos mu pomohl najít klid.
Pa u mojoj kuci je znatno tiše od kako si mu pomogao da ode.
Zvedl to a cos mu řekl?
On se javio, šta si mu rekao?
Deset hodin po tom, cos mu do hrudi střelil 3 kulky.
DESET SATI NAKON ŠTO SI GA TI UPUCAO.
Potom, cos mu dovolil jít po mých penězích.
Nakon što si pustio tog klovna da krene na moju platu.
Vůbec mu to nešlo, ale cos mu i přesto řekla?
Oèajno je svirao hornu, pa ipak, šta si mu rekla?
Cos mu řekla, že změnil názor?
Kako si ga nagovorila da se predomisli?
A cos mu na to řekl?
Da, i šta si ti rekao?
V tý obálce cos mu dneska dal.
Onoj koju si mu danas dao.
Cos mu řekla o Patu Dealbertovi?
Šta si mu rekla, ko je Pet Dilbert?
3.7750849723816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?